Dienstag, 22. September 2015

Fressrausch auf dem 2. Foodtruck Festival in St. Pauli

Oh Mann! Nun habe ich schon so viel Zeit, wie man es sich eigentlich nur wünschen kann und komme irgendwie trotzdem nicht zum bloggen. Aber ich werde schneller.
Letzte Woche war auf dem Spielbudenplatz das 2. Foodtruck Festival St. Pauli. Trotz der abgebrannten Bühne, die wie ein Kriegsmahnmal über allem ragte.
Oh my! One should think that I'd have enough time for writing at the moment. But I promise to be faster.
Last week there was the 2nd Foodtruck Festival St. Pauli at the Spielbudenplatz. Even though one of the stages burned down some days before which looked like a mementum mori.


Das Wetter war geradezu perfekt. Nicht zu heiß, aber auch nicht so, dass man hätte zittern müssen. Ein super Spätsommerwochenende.
Als wir den Spielbudenplatz betraten, war es, als hätten wir das Fast Food Paradies gefunden. Ringsherum standen stylische Trucks und sogar ein alter englischer Doppeldeckerbus.
The weather was almost perfect, not too hot but not too cold. A super late summer weekend.
When enterin the Spielbudenplatz it was like arriving in fast food heaven. There where stylish trucks all around the place, even a old red one from London.


Mein neues Lieblingsgetränk ist mir sogar noch mehr ans Herz gewachsen, seit ich diesen genialen Bully gesehen habe. So ein Bully ist ja unser Traum und das aufklappbare Dach ist der Hingucker. Hier gab's allerdings kein Essen, sondern Mucke. Gute Mucke.
I discovered Cider as my new favourite drink, especially Somersby. And now I love the brand even more because they have this Georgious Bully. We are dreaming of such a little one for some time now and this one is genius with the foldable roof. BTW, it didn't serve food, but really good music.

Wir mussten uns erst mal umsehen, denn einfach ziellos an einen Truck zu gehen und zu essen, hätte eventuell bedeutet, einen kulinarischen Hit zu verpassen. Ich war völlig überfordert von der Fülle an Burgern, Burritos, Pierogi und sogar Scones! Burger überwogen, aber auch da gibt es ja so viele Versionen. Am Ende entschieden wir uns für die Burger Meister aus Frankfurt.  Ich sage nur es war himmlisch. Auf einem Laugenbrötchen kredenzte man uns Pulled Turkey mit Pumpkin-Sweet Onionen - Marmelade und noch weiteren Leckeren Zutaten. Laugenbuns sind das beste überhaupt. Die Jungs hatten noch Jalapenos drauf, aber mir war das schon leicht scharf genug und ich verzichtete.
First, we had to take a good look around, because just going to one of the trucks would have potentially meant to miss some really fabulous food. I was so overwhelmed by the mass of burgers, burritos, pierogi and even Scones. Most of the trucks sold burgers, but even there where so many variations.
Ich war danach regelrecht im Fressrausch und hätte mich, obwohl satt, durchaus durch den Platz probieren können. Da mein Magen aber nicht beliebig ausdehnbar ist, musste ich mich entscheiden und blieb einheimisch. Bei der Kiezküche St. Pauli gab es etwas, für das ich jederzeit alles andere stehen lassen würde: Süßkartoffel-Pommes! Vergesst alles, was ihr bisher über Pommes wusstet und probiert Süßkartoffel-Pommes. Sooooo lecker. Und das Projekt Kiezküche ist auch interessant. Ich hoffe, euch demnächst mehr darüber berichten zu können, denn es gibt sogar ein Kochbuch von diesem Projekt.
Ich freue mich jedenfalls schon auf die nächste Veranstaltung dieser Art.
I was in food rush then. And if my stomach wouldn't have been so small, I might have tried all the good things on the spot. But one thing was a MUST: Sweet Potato Fries! Forget everything you know about Fries. I found them at the Kiezküche, a cool project with even a cook book. I hope that I will be able to tell you more about very soon.