Mittwoch, 27. März 2013

Freitag, 22. März 2013

Einladung an den Frühling

Ich habe beschlossen, dass ich nicht mehr jammern will. Der Schnee lässt schließlich meine Blumen noch besser aussehen. Zumindest heben sie sich besser ab.
Ich könnte die Tristesse einfach nicht mehr sehen und Farbe macht ja auch gleich bessere Laune.
Und es hat sogar gewirkt. Die Sonne kam für ein paar Minuten raus.

Mittwoch, 20. März 2013

Das Herz eines Piraten trägt mit Sicherheit einen Anker


Nach vielen vielen Kindheitssommern in Frankreich blieb bei mir eine Liebe zum Französischen Chanson hängen. Denn Frankreich trage ich sogar noch länger im Herzen als Anker und Union Jack. Und hier kommt Béatrice Martin mit dem Herzen einer Piratin und singt vom kleinen Tod. Genau das richtige für einen melancholischen Schneenachmittag, an dem man sowieso morbide Gedanken hat. 

Mir geht nicht mehr aus dem Kopf, wie viele kleine Tode es gibt. Schlafes großer Bruder ist der Tod und der Orgasmus wird auch der kleine Tod genannt. Liebeskummer fühlt sich an wie Sterben. Eigentlich sind wir umgeben von kleinen Toden. Die meisten zeigen uns aber nur umso mehr, wie schön das Leben sein kann. Gäbe es nicht diese Momente, in denen uns das Herz bersten will, könnten wir die schönen Augenblicke des puren Glücks nicht erkennen. 
Wie ein Phönix aus der Asche erstehen wir jedesmal wieder neu und beginnen ein neues Leben. Ein schöner Gedanke.

After many childhood summers spent in France, I kept a certain love for Chansons. I am keeping France in my heart even longer then the anchor, that symblises the sea, or even the Union Jack. And there is Béatrice Martin with a pirate's heart, singing about the little death. The perfect song for an melancholic afternoon.
I just realised how many little deaths surround our lives. Sleep's brother is death and orgasm is called the little death. A breaking heart feels like dying. Actually, we are surrounded by death in all its smaller forms. And most of them show us to love live even more. If they didn't exist, we wouldn't be able to see those swift moments of joy.
Like the phoenix, we grow out of the ashes, again and again, and begin a new live after every little death.

Wo bitte geht's zum Frühling?


Dienstag, 19. März 2013

Franziskus I. macht Hoffnung

In diesen Tagen durften wir Zeugen werden von Umwälzungen in der katholischen Kirche.Manchen mag das Wort Umwälzungen jetzt übertrieben erscheinen, aber für die katholische Kirche sind auch winzige Schritte eine Umwälzung.  Ein Papst, der freiwillig abdankt, um sich nach seinem Dienst an der Kirche zurück zu ziehen und seinen Ruhestand zu genießen, ohne vor den Augen der Welt zu altern und zu zerfallen. Ein Mann, der weiß, wo seine Grenzen liegen und diese anerkennt.
Und dann die Wahl eines Nicht-Europäers, Franziskaners und Jesuiten zum Papst.
These dayse, we can witness some great renewal in the Catholic Church. Some of you might say, change is said too much, but the least bit of a change is a renewal in this institution.
A pope resigning to enjoy hos last years after doing the service for his church without growing older and older in front of the eyes of the world. And then, the election of a Non-European, Franciscan and Jesuit for pope.

Ich flog schon in der Grundschule aus dem katholischen Religionsunterricht, weil ich Fragen stellte und zur Firmung bin ich nicht gegangen, weil ich erstens das, was damals noch Johannes Paul II. vertrat, nicht mittragen wollte, und weil ich nicht, wie alle, wegen den Geschenken hingehen wollte. Auch das Zölibat war mir als Kind lange nicht verständlich, denn in unserem Pfarrhaus wohnte unser Pastoralreferent ja mit seiner Frau und seinen zwei Kindern. Deshalb verstand ich nie, weshalb Familie und Kirchenamt so unvereinbar miteinander sein sollten, denn er hat das ja auch geschafft. 
Mir scheint, die Kirche ist die meiste Zeit damit beschäftigt, Menschen auszuschließen; Geschiedene, Homosexuelle und so weiter. Dabei sollten wir einander alle umarmen, denn Gott schließt niemanden von seiner Liebe aus. So habe ich es von meiner Oma gelernt.
I was sent out of class in the Catholic studies when I was 10, because I asked questions. I did not went to confirmation, because I didn't want to follow the old man in Rome, which was Johannes Paul II in these days. I even did not want to go there only for the expensive presents, when I was not able to believe. As a child, I could even understand the celibacy, because in our chapel house, our lay pastor lived with his wife and children. So why should the work for the church and familiy exclude each other, when he could do both?
It seems as if the Catholic church is ecluding more people then including them, divorced people, homosexuals.... It should embrase them instead. God excludes nobody, this is how my nana taught me.

Ich bin nicht religiös, aber vor acht Jahren saß auch ich die ganze Nacht vor dem Fernseher und starrte auf das beleuchte Fenster, hinter dem der Johannes Paul II im Sterben lag. Ich konnte nicht einmal sagen, weshalb ich etwas vordergründig so irrationales tat, aber es war mir tief im Inneren ein Bedürfnis, ihn irgendwie auf dem letzten Weg zu begleiten. Es war ja damals der einzige Papst, den ich je miterlebt hatte. 
Die Wahl Benedettos war irgendwie logisch und nicht verwunderlich, denn die Kirche war noch nicht bereit für neue Fahrwasser.
I am not a religious person, but eight years ago, I was  sitting in front of my TV, observing that little lighted window, behind which Johannes Paul II was dying. I could not even say, why I did something so irrational. I just felt I wanted to somehow accompany him on his last journey. He was the only pope I had known all my life, anyway. 

Diesmal guckte ich eher zufällig dabei zu als plötzlich so unerwartet schnell der weiße Rauch aus dem Schornstein drang. Als dann Kardinal Bergoglio als Franzikus I. auf die Loggia trat, hatte ich plötzlich das Gefühl, dass hier etwas Neues beginnen könnte. Da stand ein demütiger Mann und bat um den Segen der Menschen. Ein einfacher Mann, der als Kardinal mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zur Arbeit fuhr, dem nichts an Pomp und Gloria liegt. Nach dem Habemus Papam soll er sogar mit den anderen im Bus gefahren sein, statt in seiner Limousine.
This time, I was watching the white smoke coming out of the chimney, by chance. But when Cardinal Bergoglio stepped onto the loggia as Franciscus I. I suddenly had the feeling that I was witnessing the beginning of something new.
There he stood, a humble man asking for the blessing of the people. A simple man, who, as a Cardinal, went to work by public transport, who does not need pompous things. After the habemus papam, it is said that he took the bus with the others instead of his limousine.

Schon seine Namenswahl ist programmatisch, denn der Heilige Franz von Assisi war ein Mann, des Friedens und ein Mann, der sein Leben für die Armen gab. Als Kardinal arbeitete er in den Slums und weiß, was Armut ist. Er mag nicht für die Homo-Ehe sein und dagegen, dass sie Kinder adoptieren dürfen; er ist auch gegen die Abtreibung, aber ich habe die Hoffnung, dass mehr bedürftige Menschen in der Welt und vor allem die Kinder Hilfe erhalten werden. Eine Institution wie die katholische Kirche, die seit so vielen Jahrhunderten in dieser Weise existiert, kann nicht von jetzt auf gleich verändert werden, aber in kleinen Schritten, einen nach dem anderen.
Even the choice of his new name is programmatic, because St. Francis of Assis was a men of peace and spent his life working for the poor. As a Cardinal Bergoglio worked in the slums and he knows what poverty is. He might me against the marriage for homosexuals and their adoption of children; he is even against abortion, but I have some hope that he will do something against the poverty in the world. An institution like the Catholic Church cannot be changed in an instant but only step by step, even if these steps are tiny.

Nun ist der neue Papst leider schon 76 Jahre alt. Ein Alter, das viele nicht einmal erleben, und er wird nicht so viele Jahre haben, wie es vielleicht braucht, aber er könnte ein Wegbereiter sein, der Risse in die versteinerten Mauern bringen kann. 
Als Jesuit ist er der Lehre Jesu verbunden und wie wir wissen, schloss Jesus niemanden aus. Er ging zu den Armen, zu den Ausgestoßen und umarmte sie alle. Meine Hoffnung ist, dass wir dort wieder hinkommen. Denn alles, was zwischen Jesus und heute liegt, ist menschengemacht, beziehungsweise von sehr eingeschränkt denkenden Männern.
The new pope is 76 years old, an age which not so many are able to experience. He will not have too many years, but he might be the pathfinder who can leave some cracks in the hard walls.
As a Jesuit he is strongly connected with the lessons of Jesus and Jesuits did not exclude anyone. He went to the poor, to the outlaws and embrased them all. My hope is that we will arrive there again, one day, because everything that happended between Jesus and today was made by men with very limited horizons.

Montag, 18. März 2013

Frühling lass dein Blaues Band...

... doch nun endlich flattern durch die Lüfte!!!!  Stattdessen bedenkst du uns mit so viel Schnee, dass ich mir allmählich Gedanken mache, ob das mit der Klimaerwärmung nicht doch Humbug war.
I want a scent of spring in the air!!! But instead we had so much snow, here, that I started wondering whether global warming is true or just a fake.
Noch vor ein paar Tagen konnte ich ohne Handschuhe und mit Sonnenbrille Fahrradfahren. Leider beging ich den fatalen Fehler, es über Nacht draußen stehen zu lassen. Und nun ist der arme Hercules festgefroren.
Only some days ago, I was riding my bike without gloves and with sunglasses, but unfortunaley I made the big mistake to leave the poor thing outside overnight. And now, poor Hercules is caught in snow and ice.
Welchen Unterschied 24 Stunden so machen können, gibt einem wirklich zu denken. Aber zumindest die Kinder hatten nochmal richtig Spaß und am Wochenende mussten sehr viele Papas ihre Kleinen auf dem Schlitten durch die Straßen ziehen. Tja, hier gibt es halt keine Berge, die man runtersausen kann.
What a difference a day can make, makes me wonder. At least the kids had fun and their daddys hat to pull them through the streets because there are only few hills to glide down on the sleigh.
Ich hätte mir allerdings nie träumen lassen, dass ich März nochmal Schneebilder posten würde. Und ehrlich gesagt, reicht es damit jetzt auch, deshalb habe ich jetzt mal ganz optimistisch den Schnee, der hier seit Weihnachten so nett über die Seite rieselte gelöscht. Ich hoffe, der liebe Petrus tut es mir nach. 
I never had dream about posting snow pics in mid March. And to be honest, I have enough of it. Thus, as an optimist, I deleted the fine snow that fell on my page since December and I hope St. Peter will to so, too.